
Häkeln: Französisch-Englisches Wörterbuch der Abkürzungen
Teilen
Was ist praktischer als ein Häkelabkürzungswörterbuch?! Vor allem ein Wörterbuch der Häkelstiche in Französisch und Englisch! Mit diesen Übersetzungen der Abkürzungen werden französische oder englische Vorlagen kein Geheimnis mehr für dich sein.
Ich benutze und schreibe Anleitungen und Modelle in Französisch und Englisch zum Häkeln und wenn du das auch tust, hattest du wahrscheinlich schon Schwierigkeiten, die Abkürzungen zu verstehen, vor allem die englischen (UK) und amerikanischen (US) Abkürzungen.
Im Laufe meines Lebens als Häklerin habe ich meine Tabelle der Abkürzungen erstellt, die mir sehr oft als Wörterbuch dient.
2 Kommentare
Bonjour,
Merci pour votre commentaire.
Normalement dans chaque patron (si celui-ci est correctement écrit évidemment ;) vous trouverez un tableau explicatif des abréviations utilisées dans le modèle. Votre modèle devrait donc vous fournir une explication pour cette abréviation.
A première vue, msdim. contient ms. (maille serrée) et dim. (diminution), il y a donc de fortes chances que msdim. puisse tout simplement signifier une diminution en maille serrée.
Meilleures salutations,
Fanny Le Merdy
Bonjour j ai un patron de chez hobbii je ne comprends pas l abréviation msdim pouvez m aider merci